港澳台地区学习繁体字,能看得懂简体字吗?

从深圳通关到香港,第一感觉就是繁体字有点难认,但在香港呆久了就会发现,其实繁体字简体字在规范表达上差不了太多。

我的香港朋友从小读的是中企投资的学校,他简体繁体英语,粤语普通话英语可以说是样样精通。也有的朋友是他们纯香港教育,但是繁体字是不在话下的。

随着两地交流的频繁,其实香港这边基本上都会简体,而且他们80%都会讲普通话。

对于一个纯种北方人来说,可能比较难的地方在,香港人在网络平台上写的一些用语,还是挺难懂的。[捂脸]

热心网友回答

我小学3年级以前就学的繁体字,注音,小学课本都是竪行排版的,直到1956年国家推行汉字简化和汉语拼音改革,才转化成为现在的简体字和汉语拼音,当时转化过程学生也费了好大劲。

那是我國書籍、廣告、電影、人民幣……,到處都是是繁體中文。

所以说繁体中文和注音是我们大陆固有的,并不是港澳台固有的,大陸和港澳台同文同种,正说明港澳台自古就属于中国。

繁體中文我完全看得懂,和港澳台朋友交流就用繁體中文。

热心网友回答

谢邀。这是认知问题,一个中国人,哪里会有文字的差异,我们大陆人不是都认识繁体字吗,这是态度问题,不是能不能看懂的问题。

(0)

相关推荐